-
1 podtrzymywać
impf ⇒ podtrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( chorego) to support; ( rozmowę) to keep going; ( przyjaźń) to maintain; (żądania, opinię) to stand by* * *ipf.1. (= nie pozwalać osunąć się) support, hold up, sustain, shore up.2. (= starać się, by coś nie skończyło się) keep up, carry on, maintain, preserve; (rozmowę, czynność, śpiew) keep up; (nadzieję, ogień) keep alive; (uczucie, zwyczaj) nourish; podtrzymywać ogień feed the fire; keep the fire burning l. alive; podtrzymywać tradycję preserve l. uphold a tradition; keep a tradition alive; podtrzymywać czyjąś uwagę hold l. keep sb's attention; podtrzymywać rozmowę keep the ball rolling.3. (= dodawać otuchy) support, buoy up, bolster up, comfort; podtrzymywać kogoś na duchu keep sb's spirits up; raise l. lift sb's spirits; podtrzymuje mnie wiara, że wyzdrowieję the hope of recovery keeps me alive; I am buoyed up by the hope of recovery.4. (= obstawać przy swoim) maintain, stick to, insist on; (słowo, opinię) stand by; (zarzut, twierdzenie) affirm; podtrzymać żądania stand by one's claims; podtrzymuję swoją wersję tego zdarzenia I stick to my version of this event; podtrzymać sprzeciw prawn. sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw! objection sustained!5. muz. sustain.ipf.1. (= chronić samego siebie przed upadkiem) support o.s.; (= chronić się wzajemnie przed upadkiem) support each other, lean against each other.2. (= dodawać sobie wzajemnie otuchy) comfort l. hearten (each other); give support l. strength (to each other); be a source of strength (to each other).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzymywać
-
2 podtrzymać
podtrzymać [pɔttʃɨmaʨ̑], podtrzymywać [pɔttʃɨmɨvaʨ̑]perf,I. vtpodtrzymywać ogień das Feuer unterhalten [ lub nicht erlöschen lassen]podtrzymywać tradycje Traditionen aufrechterhalten [ lub fortsetzen]podtrzymywać kogoś na duchu jdm seelischen Halt geben, jdm Mut machenII. vr1) ( wspierać się) sich +akk gegenseitig stützenpodtrzymywać się na duchu einander seelischen Halt geben, einander Mut machen -
3 trzymać
1. (-am, -asz); vt( w rękach) to hold; (jedzenie, zwierzęta, więźnia) to keep2. vi(o kleju, szwach) to holdtrzymać kogoś w niepewności/napięciu — to keep sb in suspense
trzymać język za zębami — (przen) to keep one's tongue (between one's teeth)
trzymać rękę na pulsie — (przen) to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *ipf.1. (= nie wypuszczać) hold, keep; trzymać coś kurczowo cling to sth; trzymać kogoś do chrztu be sb's godfather l. godmother, hold a child being baptized; trzymać kogoś krótko keep a tight reign on sb; trzymać kogoś w ryzach keep a tight reign on sb; trzymać kogoś za słowo hold sb to sb's word l. promise; trzymać nerwy na wodzy keep one's temper in a leash, hold one's anger in check.2. (= przetrzymywać, więzić) hold, keep; trzymać kogoś pod kluczem lock sb up; trzymać kogoś pod pantoflem henpeck sb; trzymać psa na smyczy lead a dog on a leash.3. (= utrzymywać pozycję, pozę itp.) keep; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; trzymać język za zębami hold one's tongue; trzymać (za kogoś) kciuki keep one's fingers crossed (for sb).4. (= przechowywać) keep; store; trzymać coś pod kluczem keep sth locked; trzymać coś w sekrecie keep sth secret.5. (= utrzymywać w jakimś stanie) keep; trzymać kogoś na muszce hold sb at gunpoint; trzymać kogoś w niepewności keep sb in suspense; trzymać kogoś w szachu keep sb in check; trzymać rękę na pulsie have l. keep one's finger on the pulse; trzymać w napięciu keep in suspense.6. (= stanowić mocowanie, podtrzymywać) hold; trzymać ciepło stay l. keep warm; trzymać fason keep up one's spirit; mróz trzyma frost lasts.7. pot. (= hodować) keep.8. pot. (= sympatyzować) be friends with, stick with; trzymać z kimś join up with sb, stick with sb.ipf.1. (= przytrzymywać się) hold on to; trzymać się czyjejś spódnicy be tied to one's mother's l. wife's apron-strings; głupstwa l. żarty się ciebie trzymają! you are never serious!; pieniądze się mnie nie trzymają I never seem to have (enough) money.2. (= być w jakimś stanie, być blisko) stay, remain; trzymać się na uboczu stay away from, stay clear of; trzymać się razem stick together.3. (= utrzymywać pozycję ciała) stand; sit; trzymać się prosto keep o.s. erect; ledwo trzymać się na nogach be on one's last legs; świetnie trzyma się w siodle he l. she is a born l. great (horse-)rider.4. pot. (= zachowywać kondycję) be in good shape; trzymać się przy życiu stay alive; świetnie się trzyma jak na swój wiek he l. she is in good shape considering his l. her age.5. (= nie upadać na duchu) not lose one's heart, keep up; trzymaj się (ciepło)! ( forma pożegnania) take care!6. (= walczyć, nie poddawać się) not give up, hang on.7. pot. (= nie rozpadać się) not fall apart, stick together; trzymać się cudem l. na słowo honoru hold together on a wing and a prayer; to się nie trzyma kupy this doesn't hang together.8. (= przestrzegać) (przepisów, zasad) keep to, stick to, adhere, observe.9. pot. (= nie zmieniać się) stay l. remain unchanged, not change.11. pot., biol. occur, belong to, be endemic to; live; grow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzymać
См. также в других словарях:
podtrzymywać — Podtrzymać w kimś ducha, podtrzymać kogoś na duchu zob. duch 9 … Słownik frazeologiczny
podtrzymać — dk I, podtrzymaćam, podtrzymaćasz, podtrzymaćają, podtrzymaćaj, podtrzymaćał, podtrzymaćany podtrzymywać ndk VIIIa, podtrzymaćmuję, podtrzymaćmujesz, podtrzymaćmuj, podtrzymaćywał, podtrzymaćywany 1. «trzymając kogoś lub coś nie dać mu upaść,… … Słownik języka polskiego